niedziela, 26 lutego 2017

"Mniej niż zero"

Piosenka polskiego zespołu Lady Pank,która powstała w kwietniu 1983 roku.Melodię stworzył Jan Borysewicz,zaś tekst napisał Andrzej Mogielnicki.
Geneza utworu
Pierwszą wersję piosenki zaśpiewał Jan Borysewicz.Pierwsza wersja utworu nie spodobała się ani Borysewiczowi,ani Mogielnickiemu.Nowa wersja powstała krótko po dołączeniu do zespołu Pawła Mścisławskiego i Jarosława Szlagowskiego,którzy dodali nowe elementy do melodii.Kolejna nowa wersja„Mniej niż zero”powstała po dojściu Janusza Panasewicza.W celu stłumienia silnego gitarowego brzmienia,Panasewicz zagrał na grzebieniu fragment melodii.W studiu nagraniowym wprowadzono także okrzyki,których ton podał Mogielnicki.Tekst do„Mniej niż zero”powstał na początku 1983 roku.Premiera miała odbyć się w kwietniu tego samego roku,lecz ze względu na fragment„zaliczona matura na pięć”,zdecydowano się na przesunięcie premiery o miesiąc.
Utwór a śmiertelne pobicie Przemyka
Utwór ten był analizowany przez Departament II MSW.W opracowaniu wskazywano,że piosenka zawiera treści,które mogą być interpretowane jako protest song przeciwko śmiertelnemu pobiciu w maju Grzegorza Przemyka(zwracano szczególnie uwagę na fragmenty„Twoje miejsce na Ziemi tłumaczy/Zaliczona matura na pięć”oraz „Są tacy to nie żart,/dla których jesteś wart/Mniej niż zero”.Ustalono,że„Mniej niż zero”powstało miesiąc przed pobiciem Przemyka,przez co nie mógł stanowić reakcji muzyków na jego śmierć.Mogielnicki przyznał,że był obserwowany przez SB.
„Mniej niż zero”na LP Trójki
Utwór„Mniej niż zero”zadebiutował na Liście przebojów Programu Trzeciego 21 maja 1983 roku i utrzymywał się w zestawieniu przez 13 tygodni.Po tym,gdy na pogrzebie Przemyka młodzież zaczęła śpiewać tę piosenkę,SB zdecydowało się na zdjęcie utworu z listy radiowej Trójki.Później utwór kilka razy znalazł się na liście.
Notowania
Notowanie57 58 59 60 61 62 63 64 65–66 67 68 69 151 200 250 302 666 1509s
Pozycja na liście24 2 2 2 1 1 1 1 4 4 7 16 15 20 27 37 40 20
TrendN +22 0 0 1 0 0 0 −3 0 −3 −9 N 0 0 0 0 0
„Mniej niż zero”na albumach Lady Pank
  • 1983 r."Lady Pank"
  • 1985 r."Drop Everything"
  • 1990 r."The Best of Lady Pank"
  • 1992 r."Lady Pank’81–’85"
  • 1994 r."Trójka Live!"
  • 1995 r."Mała wojna akustycznie"
  • 1995 r."Gold"
  • 1997 r."W transie"
  • 1999 r."Koncertowa"
  • 2000 r."Złote przeboje"
  • 2002 r."Besta besta"
  • 2004 r."The Best Zamki na piasku"
  • 2012 r."Symfonicznie"
    Lady Pank"Mniej niż zero"tekst piosenki
Myślisz może,że więcej coś znaczysz bo masz rozum,dwie ręce i chęć.Twoje miejsce na Ziemi tłumaczy zaliczona matura na pięć.Są tacy to nie żart,dla których jesteś wart.
Mniej niż zero.Mniej niż zero.Mniej niż zero.Mniej niż zero.
Zawodowi macherzy od losu.Specjaliści od śpiewu i mas.Choćbyś nie chciał i tak znajdą sposób.Na swej wadze położą nie raz.Choć to fizyce wbrew wskazówka cofa się.
Mniej niż zero...
Myślisz może,że więcej coś znaczysz bo masz rozum,dwie ręce i chęć Twoje miejsce na Ziemi tłumaczy zaliczona matura na pięć.Są tacy to nie żart,dla których jesteś wart.
Mniej niż zero...

"Miłość Ci wszystko wybaczy"

Piosenka powstała w 1933 roku,do której muzykę skomponował Henryk Wars,a słowa napisał Julian Tuwim(pod ps.„Oldlen”).Utwór był przebojem w międzywojennej Polsce.Utwór został napisany specjalnie na potrzeby filmu"Szpieg w masce",cieszącego się rekordową frekwencją w kinach.Zaśpiewała go w nim Hanka Ordonówna i wkrótce piosenka stała się jej artystyczną wizytówką.W późniejszym czasie Ordonówna często przypominała piosenkę w teatrzyku Małe Qui Pro Quo(przez co popularność utworu nie słabła aż do 1939 roku).
Wydania i wersje
Utwór w wykonaniu Ordonówny nagrany został na płytach bardzo popularnej wówczas wytwórni Syrena-Electro.Nakład wydawnictwa osiągnął kilkadziesiąt tysięcy egzemplarzy,a płyty z tym nagraniem tłoczono przez blisko sześć lat z uwagi na niezmienne zainteresowanie piosenką.Dla konkurencyjnej wytwórni Odeon nagranie utrwalił sławny w tamtym czasie baryton Jerzy Czaplicki,którego poziom wykonania uważano wówczas za wysoki.Sam wykonawca po latach twierdził,że muzyka rozrywkowa nie interesowała go,a piosenkę nagrał z powodu problemów finansowych.Debiutujący jako piosenkarz Albert Harris(jako Albert Liff)nagrał piosenkę dla wytwórni Lonora-Electro.W 2005 roku wydany został album kompilacyjny"Kayah The Best&The Rest",na którym znalazła się wersja utworu nagrana przez piosenkarkę i Gorana Bregovicia.W tym samym roku podczas festiwalu w Opolu zespół Blue Café wykonał„Miłość Ci wszystko wybaczy”.Piosenkę nagrała także Hanna Banaszak i Marta Mirska.W 2012 roku Magda Piskorczyk nagrała własną wersję piosenki,która znalazła się na albumie"Magda Piskorczyk MasterClass".
Wykorzystanie utworu
  • 1993 r."Lista Schindlera"(reż.Steven Spielberg)dzięki filmowi utwór stał się rozpoznawalny także wśród publiczności światowej

"Mam chusteczkę haftowaną"

Polska piosenka,podobna do anglojęzycznej A-Tisket,A-Tasket. 
Mam chusteczkę haftowaną,co ma cztery rogi,kogo kocham,kogo lubię,rzucę mu pod nogi.Tej nie kocham,tej nie lubię,tej nie pocałuję,a chusteczkę haftowaną tobie podaruję.
Nazwa ta odnosi się także do gry towarzyskiej.Polega ona na tym,że jej uczestnicy tworzą wielkie koło stojąc dookoła jakiejś przestrzeni.Jedna z osób wędruje wewnątrz kółka i wybiera z niego jakąś osobę płci przeciwnej.Po dokonaniu wyboru kładzie chustę przed nią,klęka i się z nią całuje.Osoba wybrana zostawia miejsce wędrującemu i przejmuje jego zadanie.Może zastępować także nazwę popularnej gry dziecięcej"Chodzi lisek koło drogi".

"Małgośka"

Największy przebój polskiej piosenkarki Maryli Rodowicz.Autorką tekstu jest Agnieszka Osiecka,muzykę skomponowała Katarzyna Gärtner.Piosenka jest laureatem wielu plebiscytów m.in.zajęła pierwsze miejsce na przebój powojennego 35-lecia Festiwalu Opolskiego,także pierwsze w plebiscycie z okazji 80 lat Polskiego Radia,drugie w plebiscycie miesięcznika„Non stop”w 1973 roku czy trzecie miejsce na liście 66 niezapomnianych piosenek.Piosenka została użyta m.in.w filmie telewizyjnym Krzysztofa Kieślowskiego z 1973 r.„Przejście podziemne”.W 2011 roku ukazała się wersja piosenki w remiksie Wet Fingers.
Maryla Rodowicz"Małgośka"tekst piosenki
To był maj pachniała Saska Kępa szalonym zielonym bzem.To był maj gotowa była ta sukienka i noc się stawała dniem.
Już zapisani byliśmy w urzędzie białe koszule na sznurze schły.Nie wiedziałam co ze mną będzie gdy tamtą dziewczynę pod rękę ujrzałam z Nim.
Małgośka mówią mi.On nie wart jednej łzy.On nie jest wart jednej łzy.
Małgośka kochaj Nas na smutki przyjdzie czas.Zaśpiewaj raz zatańcz raz.Małgośka tańcz i pij a z niego sobie kpij a z niego kpij sobie kpij.
Jak wróci powiedz nie,niech idzie tam gdzie chce.Ej głupia Ty,głupia Ty.
Jesień już.Już palą chwasty w sadach i pachnie zielony dym.Jesień już.Gdy zajrzę do sąsiada pytają mnie czy jestem z kim.
Widziałam biały ślub.Idą święta.Nie słyszałam z daleka słów.Może rosną im już pisklęta.A suknia tej młodej uszyta jest z moich snów.
Małgośka mówią mi.On nie wart jednej łzy.Oj głupia Ty,głupia Ty.
Małgośka wróżą z kart on nie jest grosza wart.A weź go czart weź go czart
Małgośka tańcz i pij a z niego sobie kpij.A z niego kpij sobie kpij.
Jak wróci powiedz nie niech zginie gdzieś na dnie.Ej głupia Ty,głupia Ty.

"Łatwopalni"

Singel polskiej piosenkarki Maryli Rodowicz promujący album"Tribute to Agnieszka Osiecka:Łatwopalni",wydany w 1997 roku nakładem wydawnictwa muzycznego Universal Music Polska.Utwór stworzony został w hołdzie dla Agnieszki Osieckiej.Słowa do piosenki napisał Jacek Cygan,zaś muzykę skomponował Robert Janson.Utwór jest pierwszą piosenką w karierze wokalistki,która dotarła na szczyt Listy Przebojów nadawanej na antenie Programu III Polskiego Radia.Singel wykonywany był między innymi podczas XXXV Krajowego Festiwalu Piosenki Polskiej w Opolu podczas koncertu jubileuszowego"Pamiętajcie o ogrodach",a także podczas Międzynarodowego Festiwalu Piosenki w Sopocie w 1998 roku.
Lista utworów
Opracowano na podstawie materiału źródłowego.
  1. „Łatwopalni”3:39
Notowania utworu
ListaPozycja
Wietrzne Radio(Top 15)1
Program III Polskiego Radia(Lista Przebojów Programu Trzeciego)1
Polskie Radio Szczecin(Szczecińska Lista Przebojów)18

"Lwów jest jeden na świecie"

Popularnie nazywana"Tylko we Lwowie"polska piosenka o Lwowie.Autorami słów był Emanuel Schlechter,a kompozytorem muzyki Henryk Wars.Wykonanie utworu zostało uwiecznione w filmie pt."Włóczęgi"z 1939 roku przez aktorów Kazimierza Wajdę i Henryka Vogelfängera,wcielających się w postacie Szczepka i Tońka.
E.Schlechter"Tylko we Lwowie"tekst piosenki
Bo gdzie jeszcze ludziom tak dobrze jak tu?Tylko we Lwowie!Gdzie śpiewem Cię tulą i budzą ze snu?Tylko we Lwowie!
 I bogacz i dziad tu są za pan brat.I każdy ma uśmiech na twarzy.A panny to ma słodziutkie ten gród,jak sok,czekolada i miód.
l gdybym się kiedyś urodzić miał znów,to tylko we Lwowie!Bo szkoda gadania,bo co chcesz,to mów.Nie ma jak Lwów!

"List do M."

Utwór grupy Dżem,znajdujący się na wydanym w 1991 r.albumie pt."Detox".Jest zarazem jedną ze sztandarowych piosenek zespołu,jak i jedną z najsłynniejszych polskich piosenek lat 90.Tekst został napisany przez Ryszarda Riedla oraz Dorotę Zawiesienko,a muzyka przez Beno Otrębę.
Znaczenie tekstu
Utwór jest apostrofą Ryszarda Riedla do jego matki,Krystyny.Autor spowiada się matce z jego smutku spowodowanego samotnością,wspomina także o całkowitym zwątpieniu w istnienie Boga.W dalszej części zaczyna przypominać sobie nieodwracalne błędy,które popełnił,choć w tekście bezpośrednio nie ma odniesienia do narkotyków,tekst utworu jest niejako metaforą do uzależnienia Riedla od nich lecz także współautorki tekstu Doroty Zawiesienko,która rodziła dziecko,będąc pod wpływem narkotyków.
Popularność utworu
"List do M."jest jednym z najbardziej znanych utworów Dżemu.Piosenka czterokrotnie znalazła się na najniższym stopniu podium notowania Polski Top Wszech Czasów.W 2011 roku powstał komediowy film,pt."Listy do M.",którego tytuł był inspirowany piosenką Dżemu.Swoją aranżację utworu nagrał raper Popek.
Dżem"List do M."tekst piosenki
Mamo piszę do Ciebie wiersz,może ostatni,na pewno pierwszy.Jest głęboka,ciemna noc,siedzę w łóżku a obok śpi Ona. I tak spokojnie oddycha.Dobiega mnie jakaś muzyka.Nie,to tylko w mej głowie szum.Siedzę i tonę i tonę we łzach,bo jest mi smutno,bo jestem sam.Dławi mnie strach. Samotność to taka straszna trwoga.Ogarnia mnie,przenika mnie.Wiesz mamo,wyobraziłem sobie,że,że nie ma Boga,nie ma nie! Spokojny jest tylko mój dom,gdzie Ty jesteś a mnie tam nie ma.Gdzie nie wrócę już chyba,chyba nie.Mamo bardzo Cię kocham,kocham Cię! Myślałem,że Ty skrzywdziłaś mnie,a to ja skrzywdziłem Ciebie.Szkoda,że tak późno pojąłem to.Tak późno to,to zrozumiałem zrozumiałem to. Samotność to taka straszna trwoga ogarnia mnie,przenika mnie.Wiesz mamo,wyobraziłem sobie,że,że nie ma Boga,nie ma nie!(x2)

"Kurdesz"

"Do Imci Pana Grzegorza Łyszkiewicza prezydenta warszawskiego na jego przysłowie„Kurdesz nad kurdeszami”"anonimowy wiersz opublikowany w 1780 r.Autorstwo wiersza najczęściej przypisywane jest Franciszkowi Bohomolcowi.Wiersz zyskał popularność jako piosenka biesiadna.Określenie kurdesz(prawdopodobnie zniekształcone tureckie słowo oznaczające„brat,towarzysz”)stało się nazwą tej odmiany piosenek.Grzegorz Łyszkiewicz,adresat utworu,był prezydentem Starej Warszawy i uczestnikiem życia publicznego.Wiersz nawiązuje do spotkań gromadzących rodzinę i przyjaciół Łyszkiewicza w jego kamienicy.
Biesiadne"Kurdesz"tekst piosenki
Każ przynieść wina,mój Grzegorzu miły,bodaj się troski nigdy Nam nie śniły,niech i Anulka tu zasiędzie z Nami.Kurdesz,kurdesz nad kurdeszami!
Skoro się przytknie ręka do butelki,znika natychmiast smutek serca wszelki,wołajmyż tedy dzwoniąc kieliszkami.Kurdesz,kurdesz nad kurdeszami!
Niezłe to wino!Do dębie,mój Grzelu!Cieszmy się,póki możem,przyjacielu!Niech stąd ustąpi nudna myśl z troskami.Kurdesz,kurdesz nad kurdeszami!
Patrzcie,jak dzielny skutek tego wina!Już się me serce weselić poczyna.Pod stół kieliszki,pijmy szklanicami.Kurdesz,kurdesz nad kurdeszami!
I Ty,Anulko,połowico Grzela,bądź uczestniczką Naszego wesela.Nie folguj sobie,a chciej wypić z Nami.Kurdesz,kurdesz nad kurdeszami!
Już po butelce,niech tu stanie flasza!Wiwat tu cała kompamja nasza!Wiwat z Maciusiem i z przyjaciołami!Kurdesz,kurdesz nad kurdeszami!
Maciuś jest partacz,pić nie lubi wina.Milsze jest jemu złoto i dziewczyna.Dajmyż mu spokój,pijmy sobie sami.Kurdesz,kurdesz nad kurdeszami!
Odnówmy przodków ślady wiekopomne,precz stąd szklanice,naczynia ułomne!Po staroświecku pijmy pucharami.Kurdesz,kurdesz nad kurdeszami!
Już też to,Grzelu,przewyższasz nas wiekiem,a wiesz,że wino jest dla starych mlekiem.Chłyśnij,a będziesz huczał z młodzikami.Kurdesz,kurdesz nad kurdeszami!

"Kółko graniaste"

Krótka piosenka i jednocześnie rodzaj wyliczanki dla młodszych dzieci,zasadniczo 2-3-letnich,ale można ją też stosować w przedszkolach oraz w odniesieniu do odpowiednio rozwiniętych dzieci jednorocznych.Autor melodii i tekstu nie jest znany.
Przebieg zabawy
Dzieci,wraz z wychowawcą(wychowawcami),chwytają się za ręce i posuwają po obwodzie utworzonego tak okręgu w jednym kierunku,śpiewając:Kółko graniaste/Czworokanciaste(czterokanciaste)/Kółko Nam się połamało/Cztery grosze kosztowało/A my wszyscy bęc!Przy ostatnim wersie wszyscy uczestnicy wywracają się w wymyślny sposób,starając się jednak nie przerwać kręgu.Im upadek bardziej efektowny,tym lepiej dla zabawy.Po powstaniu scenariusz powtarzany jest od nowa dowolną ilość razy,limitowaną temperamentem uczestników.
Geneza
Zabawa wywodzi się ze średniowiecznego,francuskiego tańca kołowego o nazwie Carole,który ma rodowód w obyczajach pogańskich i świętach przesilenia zimowego.Polegał na pląsach w kręgu z trzymaniem się za ręce.Słowo graniasty pochodzi w tym wypadku od rzeczownika grań i oznacza koło kanciaste;następna linijka doprecyzowuje,że są cztery kanty.Koło mające kanty(wierzchołki)jest obiektem niemogącym istnieć z matematycznego punktu widzenia,więc piosenka jest logicznie sprzeczna.

"Kolorowy wiatr"

Soundtrack z filmu Disneya pt."Pocahontas",śpiewany przez Edytę Górniak.W oryginale utwór ten wykonuje Vanessa Williams("Colors of the Wind"),a w filmie Pocahontas śpiewała go Judy Kuhn.Piosenka została wydana na singlu mieszanym.Gościła na licznych listach przebojów m.in.na SLIP-ie oraz Liście 30 ton.
Singiel
  • Wydawca:MCA/BMG
  • Rok wydania:1995
  • Lista utworów:
  1. Edyta Górniak"Kolorowy wiatr"3:33
  2. Liroy"Ciemna strona"(BRAND NYOO MELLOW REMIX)5:41
  3. Vanessa Daou"Near the black forest
  4. Lordz Of Brooklyn"L.O.B.SOUND"4:16
Teledysk
  • Rok powstania:1995
  • Reżyseria:Bolesław Pawica
Wersje międzynarodowe piosenki i covery
  • wersja oryginalna"Colours of the Wind"Vanessa Williams
  • Chile:Daniela Castillo
  • Dania:Monique Spartalis
  • Filipiny:Lea Salonga
  • Finlandia:Arja Koriseva
  • Hawaje:Peter Moon
  • Islandia:Valgerður
  • Jamajka:Peter Broggs
  • Japonia:Acidman
  • Kanada(wersja francuska):Stéphanie Martin
  • Korea Południowa:Sumi Jo
  • Kuba:Arturo Sandoval
  • Meksyk:Susana Zavaleta
  • Niemcy:Jennifer Rush
  • Norwegia:Anita Skorgan
  • Portugalia:Daniela Mercury i Susana Félix
  • Rosja:Harajuku
  • Stany Zjednoczone:"Colours of the Wind"Judy Kuhn,Ashanti,Christy Carlson Romano,Alvin and the Chipmunks,Danielle White,Pam Tillis,Vanessa Hudgens
Edyta Górniak"Kolorowy wiatr"("Pocahontas")tekst piosenki
Ty masz mnie za głupią dzikuskę lecz choć cały świat zwiedziłeś,zjeździłeś wzdłuż i wszerz.I mądry jesteś tak,że aż słów podziwu brak dlaczego,powiedz mi,tak mało wiesz?Mało wiesz? Na lądzie,gdy rozglądasz się lądując,chcesz wszystko mieć na własność,nawet głaz.A ja wiem,że ten głaz ma także duszę,imię ma i zaklęty w sobie czas. Ty myślisz,że są ludźmi tylko ludzie,których ludźmi nazywać chce Twój świat.Lecz jeśli pójdziesz tropem moich braci,dowiesz się największych prawd,najświętszych prawd. Czy wiesz czemu wilk tak wyje w księżycową noc i czemu ryś tak zęby szczerzy rad?Czy powtórzysz te melodie co z gór płyną,barwy,które kolorowy niesie wiatr,barwy,które kolorowy niesie wiatr. Pobiegnij za mną leśnych duktów szlakiem,spróbujmy jagód w pełnych słońca dni.Zanurzmy się w tych skarbach niezmierzonych i choć raz o ich cenach nie mów mi.
Ulewa jest mą siostrą,strumień bratem,a każde z żywych stworzeń to mój druh.Jesteśmy połączonym z sobą światem,a natura ten krąg życia wprawia w ruch.
Do chmur każde drzewo się pnie skąd to wiedzieć masz,skoro ścinasz je? To nie Tobie ptak się zwierza w księżycową noc,lecz ludziom wszelkich ras i wszelkich wiar.Chłonącym te melodie,co z gór płyną barwy,które kolorowy niesie wiatr.Możesz zdobyć świat,lecz to będzie tylko świat,tylko świat nie barwy,które niesie wiatr.Nie barwy,które niesie kolorowy wiatr.

"Kochać Cię za późno"

Piosenka zespołu Kombi z albumu"Nowy rozdział".Muzykę do utworu skomponował Sławomir Łosowski,a tekst napisał Waldemar Tkaczyk.Piosenka zajęła czwarte miejsce na Liście przebojów Programu Trzeciego.Utwór został nagrany również w wersji anglojęzycznej pt.„Be With You Too Late”.Ta wersja była prezentowana podczas Międzynarodowych Targów Muzycznych Midem 85 w Cannes.
Wykonawcy
  • Grzegorz Skawiński wokal,gitara
  • Waldemar Tkaczyk gitara basowa,perkusja elektroniczna
  • Jerzy Piotrowski perkusja elektroniczna
  • Sławomir Łosowski instrumenty klawiszowe
Kombi"Kochać Cię za późno"tekst piosenki
Już zamknięty tamten czas kolorowych dni.Przeleciało tyle lat niczym parę chwil.Tak daleko jesteś dziś,nawet nie wiem,gdzie.Pozostało kilka zdjęć,listy pokrył kurz.
Ref.Kochać Cię,kochać Cię już dzisiaj za późno.Wierzyć Ci,wierzyć Ci już dzisiaj za późno.Z Tobą być,razem być już dzisiaj za późno.Kochać Cię,kochać Cię za późno już.
Robi ze mną los,co chce,już nie bronię się.Brak mi sił walczyć znów i nie warto już.Gdybym kiedyś spotkał Cię,nie obejrzę się.Sensu brak,finał znam tej tragedii snów.
Ref.Kochać Cię,kochać...

"Kaszubskie nuty"

Kasz.Kaszëbsczé nótë,inne nazwy:"Alfabet kaszubski","Abecadło kaszubskie"tradycyjna pieśń kaszubska,będąca jednym z najbardziej rozpoznawalnych elementów folkloru kaszubskiego.Pieśń jest wyliczanką,a nieodzowna do jej wykonania jest plansza z rysunkami równolegle do śpiewanego tekstu jedna osoba wskazuje odpowiedni obrazek na pięciolinii(stąd jedna z używanych nazw:kaszubskie nuty).Śpiewane są kolejno trzy pięciolinie,z tym,że po dojściu do końca każdej z nich powraca się w odwrotnej kolejności do początku(w ten sposób z każdą kolejną zwrotką tekst piosenki wydłuża się).Pieśń śpiewana jest wolno,z pewnym namaszczeniem,choć w pierwotnej wersji miała szybkie tempo.
Tekst
To je krótczi,to je dłëdżi,to kaszëbskô stolëca.To są basë,to są skrzëpczi,to òznôczô Kaszëba.Òznôczô Kaszëba,basë,skrzëpczi,krótczi,dłëdżi,to kaszëbskô stolëca.
To je ridel,to je tëcz,to są chojnë,widłë gnojné.Chojnë,widłë gnojné,ridel,tëcz,òznôczô Kaszëba,basë,skrzëpczi,krótczi,dłëdżi,to kaszëbskô stolëca.
To je prosté,to je krzëwé,to je sledné[tylné]kòło wòzné.Tylné kòło wòzné,prosté,krzëwé,chojnë,widłë gnojné,ridel,tëcz,òznôczô Kaszëba,basë,skrzëpczi,krótczi,dłëdżi,to kaszëbskô stolëca. To są hôczi,to są ptôczi,to są prësczé półtrojôczi[półtorôczi].Hôk,ptôk,półtrojôk,tylné kòło wòzné,prosté,krzëwé,chojnë,widłë gnojné,ridel,tëcz,òznôczô Kaszëba,basë,skrzëpczi,krótczi,dłëdżi,to kaszëbskô stolëca. To je klëka,to je wół,to je całé,a to pół.Całé,pół,klëka,wół,hôk,ptôk,półtrojôk,tylné kòło wòzné,prosté,krzëwé,chojnë,widłë gnojné,ridel,tëcz,òznôczô Kaszëba,basë,skrzëpczi,krótczi,dłëdżi,to kaszëbskô stolëca.
To je małé,to je wiôldżé,to są jinstruméńta wszôlczé.
Tłumaczenie tekstu
To jest krótkie,to jest długie,to kaszubska stolica.To są basy,to są skrzypce,to oznacza Kaszubę.Oznacza Kaszubę,basy,skrzypce,krótkie,długie,to kaszubska stolica. To jest szpadel[rydel],to jest tyczka,to sosny,widły do gnoju.Sosny,widły do gnoju,szpadel,tyczka,oznacza Kaszubę,basy,skrzypce,krótkie,długie,to kaszubska stolica. To jest proste,to jest krzywe,to tylne koło wozu.Tylne koło wozu,proste,krzywe,sosny,widły do gnoju,szpadel,tyczka,oznacza Kaszubę,basy,skrzypce,krótkie,długie,to kaszubska stolica. To są haczki[motyki do kopania ziemniaków],to są ptaki,to są pruskie pół trojaki.Haczka,ptak,pół trojak,tylne koło wozu,proste,krzywe,sosny,widły do gnoju,szpadel,tyczka,oznacza Kaszubę,basy,skrzypce,krótkie,długie,to kaszubska stolica.
To jest jarzmo,to jest wół,to jest cały,a to pół.Cały,pół,jarzmo,wół,haczka,ptak,pół trojak,tylne koło wozu,proste,krzywe,sosny,widły do gnoju,szpadel,tyczka,oznacza Kaszubę,basy,skrzypce,krótkie,długie,to kaszubska stolica.
To jest małe,a to wielkie,to są instrumenty wszelkie.
Pochodzenie pieśni
Z drobnymi różnicami w melodii i tekście,pieśń znana jest na całych Kaszubach.Była przede wszystkim śpiewana na weselach,ale towarzyszyła też innym uroczystościom rodzinnym.Prawdopodobnie z powodu silnego wrośnięcia w tradycję rodzinną przyjęło się uważać,że w okresie zaborów odgrywała dużą rolę w zachowaniu języka kaszubskiego.
Przeczy temu Izydor Gulgowski,który tak opisał„kaszubskie hieroglify”:
Przy okazji[wesela]widziałem kaszubskie hieroglify.Na drzwiach rysowano kredą znaki i objaśniano je śpiewanym tekstem.Sołtys Gołunia Jakub Langowski opowiedział mi,że jakieś 35 lat temu[czyli w latach 1870]poznał tę zabawę w okolicy Żuław Wiślanych.Pierwotny tekst był niemiecki,a jego brat Wilhelm przetłumaczył go na kaszubski.Na niekaszubskie pochodzenie pieśni wskazuje wcześniejszy opis zabawy druciarzy słowackich zanotowany przez Oskara Kolberga w 1846 roku:[...]śpiewak w miarę jak przedmioty nią[pieśnią]objęte jedne po drugich wymienia,rysuje je zaraz kredą na stole,wybijając takt drugą ręką.
W XIX wieku zabawa znana też była na Polesiu,w Czechach,Morawach,Słowacji.Tylko w najpopularniejszej odmianie pieśni z Kartuz występuje„kaszëbskô stolëca” i „òznaczô Kaszëba”.W pozostałych tekstach,opartych na wersji niemieckiej,zamiast kaszubskiej stolicy jest„cesarskô”,a Kaszuba zastępuje szlachcic:„to òznaczô szlachcëca”.

"Jestem z miasta"

Piosenka napisana przez Kubę Sienkiewicza w 1987 r.a wydana w 1992 r.na debiutanckiej płycie jego zespołu Elektryczne Gitary,zatytułowanej"Wielka radość".
Historia utworu
Piosenka powstała w 1987 roku,kiedy to grupa przyjaciół Kuby Sienkiewicza przekonywała go do wspólnego przeniesienia się na wieś,aby żyć tam zgodnie z prawami natury,korzystać z naturalnych źródeł energii i zjednoczyć się z przyrodą.Kuba Sienkiewicz mógł wtedy przeprowadzić się z nimi i działać tam jako lekarz wiejski.Wtedy stwierdził,że jednak nie jest w stanie się przenieść,ze strachu.
Jest o tym mowa w drugiej zwrotce piosenki:
W rytmie zachodów,w słowach kamieni,w spojrzeniu ptaków,w mowie przestrzeni
rodzi się spokój,mówią,po jednym roku,leczą się myśli mnie to nie bierze,jestem z miasta...
 
 
Wspomniana sytuacja stała się właśnie pretekstem do napisania piosenki i rozwinięcia tematu.Kiedy na przełomie 1989 i 1990 roku powstawał zespół Elektryczne Gitary,tworzony przez Rafała Kwaśniewskiego,Piotra Łojka i Kubę Sienkiewicza,dokładnie wybierano piosenki,które staną się podstawą repertuaru nowego zespołu.Wśród nich znalazł się również utwór"Jestem z miasta".Melodię do do wymogów zespołu rockowego zaaranżował Rafał Kwaśniewski.Już w 1991 r.wydano"Jestem z miasta"na singlu promocyjnym,wraz z"Włosami".Utwór szybko opanował najpierw regionalne,warszawskie rozgłośnie,a następnie ogólnopolskie.Rok później wydano"Wielką radość",gdzie zamieszczono piosenkę.Pierwsze nakłady sprzedawane były z naklejkami informującymi,że właśnie na tym albumie znajduje się wielki przebój 1991 roku"Jestem z miasta".Latem 1992 roku do piosenki nakręcono wideoklip,przedstawiający Kubę Sienkiewicza,Piotra Łojka,Tomasza Grochowalskiego i nie żyjącego już perkusistę,Roberta Wronę(1965-2003),spacerujących po ulicach Gdańskiej Oruni,klimatem nawiązując do poczucia humoru zespołu.
Odbiór piosenki
Piosenka stała się jednym z największych przebojów Elektrycznych Gitar,jednak Kuba Sienkiewicz wydawał się niezadowolony popularnością akurat tego utworu.
W 1994 r.mówił: 
To jest bardzo poważna piosenka,a najczęściej puszczają ją w dyskotekach.Rzeczywiście,melodia jest wesoła,ale przecież nie dyskotekowa.Na giełdzie warzywnej pewien dziadek usłyszał tę piosenkę lecącą ze straganu i strasznie się wkurzył:A ja jestem ze wsi,to coś źle?Wyraźnie się buntował.Bunt,albo bezpośrednie utożsamianie się z refrenem najpowszedniejsza reakcja,jak sądzę.
Z kolei Piotr Łojek,zwracając się wiele lat później do Kuby Sienkiewicza,doszukiwał się popularności piosenki w tamtejszych dyskotekach również w tym,że na początku lat 90 słowo"miasto"mogło być rozumiane jako"mafia"(np.określenie"chłopaki z miasta"na gangsterów).
Wytłumaczenie jest dość proste,bo po pierwsze,jest to dobra piosenka,jest to przebój sam w sobie;a po drugie miasto,czego nie przewidziałeś,bo nie wiedziałeś,oznaczało wtedy dla dyskotek zupełnie co innego niż dla Ciebie,miasto to znaczyło po prostu Wołomin i Pruszków.(...)Dlatego,prawdopodobnie oni się poczuli,Ci co wybierają,bardzo swojsko.
Za utwór"Jestem z miasta"Kuba Sienkiewicz otrzymał w 1992 roku Emkę,nagrodę krytyków muzycznych.
Dostrzegano drugie dno w piosence,która miała mówić o kondycji współczesnego człowieka i jego zagubieniu,o czym mówiły m.in.wersy: 
W objęciach biurek,w krokach obchodów rodzą się rzeczy jasne i ciemne,ja nie rozróżniam ich,nie ufam,więc jestem z miasta...
W wietrze oddechów,w błocie napisów rodzą się szajby małe i biedne,karmię się nimi i karmić się będę,jestem z miasta... 
Wykonania koncertowe
Po odejściu z zespołu Rafała Kwaśniewskiego w 1992 roku,piosenka została nieco prze aranżowana jego solo gitarowe zostało zastąpione partią na instrumentach klawiszowych,następnie przechodzącą w solówkę gitarową,graną przez Kubę Sienkiewicza.W takim kształcie utwór został utrwalony w 1996 r.na pierwszej płycie koncertowej Elektrycznych Gitar,"Chałtury",a później płycie koncertowej dołączonej do"Słodkiej maski"w 2000 roku.Podczas koncertów Kuba Sienkiewicz często zmienia nieznacznie tekst(np.leczą się myśli/mnie to nie bierze na leczą się myśli/chyba nie wszystkim).
Elektryczne Gitary"Jestem z miasta"tekst piosenki 
Jestem z miasta,to widać.Jestem z miasta,to słychać.Jestem z miasta,to widać słychać i czuć.
W cieniu sufitów,w świetle przewodów,w objęciach biurek w korkach obchodów.Rodzą się rzeczy jasne i ciemne.Ja nie rozróżniam ich,nie ufam,więc...
W rytmie zachodów,w słowach kamieni.W spojrzeniu ptaków,w mowie przestrzeni.Rodzi się spokój mówią,po jednym roku.Leczą się myśli,mnie to nie bierze.
W świetle przewodów,w cieniu sufitów,w wietrze oddechów,w błocie napisów.Rodzą się szajby małe i biedne.Karmię się nimi i karmić się będę.

wtorek, 21 lutego 2017

"Jesienne róże"

Znany polski szlagier z okresu międzywojennego z repertuaru Toli Mankiewiczówny oraz Mieczysława Fogga.Utwór ten,który powstał w 1932 roku,uważany jest za jedno z najlepszych polskich tang.Muzykę skomponował Artur Gold do tekstu Andrzeja Własta.
Tekst piosenki:
Jesienne róże,róże smutne herbaciane.Jesienne róże są jak usta Twe kochane.Drzewa w purpurze ostatni dają Nam schron.A serca biją jak dzwon,na jeden ton.
Jesienne róże szepczą cicho o rozstaniu.Jesienne róże mówią Nam o pożegnaniu i w liści chmurze idziemy przez parku głusz.Jesienne róże więdną już.
Tak niedawno był maj,byliśmy tak szczęśliwi uśmiechnięci i tkliwi,któż te dni znów ożywi.Chłodną rękę swą daj,spójrz mi w oczy i powiedz czy mnie kochasz ja wiem,to jest złudą i snem.
Jesienne róże...
Ty nie kochasz mnie już tak jak dawniej to było całą w uczuć swych siłą to się wczoraj skończyło dzisiaj więdnie wśród róż Nasza miłość gorąca zanim zwiędnie jak kwiat pozwól odejść mi w świat jesienne róże szepczą cicho o rozstaniu.

"Jej portret"

Tytułowa piosenka z filmu"Jej portret",zaśpiewana po raz pierwszy na X Krajowym Festiwalu Piosenki Polskiej w Opolu w 1972 r.przez Bogusława Meca.Muzykę skomponował Włodzimierz Nahorny początkowo jako utwór instrumentalny,a tekst napisał później Jonasz Kofta.
Tekst piosenki:
Naprawdę jaka jesteś nie wie nikt bo tego nie wiesz nawet sama Ty.W tańczących wokół szarych lustrach dni rozbłyska Twój złoty śmiech przerwany w pół czuły gest.W pamięci składam wciąż pasjans z samych serc.
Naprawdę jaka jesteś nie wie nikt to prawda nie potrzebna wcale mi gdy nie po drodze będzie razem iść.Uniosę Twój zapach snu rysunek ust,barwę słów niedokończony,jasny portret Twój.
Uniosę go ocalę wszędzie czy będziesz przy mnie,czy nie będziesz.Talizman mój,zamyśleń nagłych Twych i rzęs.Obdarowany Tobą miła gdy powiesz do mnie kiedyś:wybacz przez życie pójdę oglądając się wstecz.
Wokaliza
Uniosę go ocalę wszędzie..
Naprawdę jaka jesteś nie wie nikt to prawda nie potrzebna wcale mi.Gdy nie po drodze będzie razem iść uniosę Twój zapach snu rysunek ust,barwę słów niedokończony,jasny portret Twój.                    

"Jednego serca"

Albo zapisywane bez tytułu,jako"Jednego serca!"lub"Sonet,[Jednego serca...]"wiersz polskiego poety Adama Asnyka,będący sonetem,napisany w 1869 roku.To tęsknota jednej osoby za drugą,za bliskością(również fizyczną),miłością,oddaniem,wyrażona w formie niemal błagalnej modlitwy czy zaklinania.Emocjonalnie kończy się powątpiewaniem,czy owe prośby spełnią się,bo wydają się zbyt nierealne.To również tytuł utworu skomponowanego przez Czesława Niemena do słów Asnyka.
"Jednego serca"(utwór Czesława Niemena) 
Pieśń pochodzi z albumu"Enigmatic"nagranego w 1969 r.dla Polskich Nagrań Muza(nr kat.XL 0576)z udziałem zespołu roboczo nazwanego Enigmatic oraz z chórkami Niemena i Alibabek.Jest pierwszym utworem na stronie B ww.longplaya.
Notowania
  • Polski Top Wszech Czasów:102
    Tekst piosenki:
    Jednego serca tak mało,tak mało.Jednego serca trzeba mi na ziemi.Co by przy moim miłością zadrżało.A byłbym cichym pomiędzy cichemi.
    Jednych ust trzeba skąd bym wieczność całą pił napój szczęścia ustami mojemi i oczu dwoje gdzie bym patrzał śmiało.Widząc się świętym pomiędzy świętemi.
    Jednego serca i rąk białych dwoje co by mi oczy zasłoniły moje bym zasnął słodko marząc o Aniele,który mnie niesie w objęciach do nieba.
    Jednego serca tak mało mi trzeba a jednak widzę,że żądam za wiele....
    Jednego serca,tak mało tak mało.Jednego serca trzeba mi na ziemi.Jednego serca i rąk białych dwoje.Co by mi oczy zasłoniły moje bym zasnął słodko marząc o aniele,który mnie niesie w objęciach do nieba.Jednego serca tak mało mi trzeba a jednak widzę,że żądam za wiele...