sobota, 11 marca 2017

"To ostatnia niedziela"

Znana też pod błędnym tytułem"Ta ostatnia niedziela"tango,które powstało w 1935 r.znany polski szlagier sprzed II wojny światowej.Muzykę do utworu skomponował Jerzy Petersburski,zaś tekst napisał Zenon Friedwald.Najpopularniejszym wykonawcą tego utworu jest Mieczysław Fogg.Ze względu na ponury tekst tango"To ostatnia niedziela"zyskało miano tanga samobójców.
W kulturze
Wykonania różnych piosenkarzy
  • Istnieje wersja po hebrajsku o tytule„Ostatni szabas”.Utwór w tej wersji wykonywany był przed II wojną światową przez Adama Astona
  • Tango"To ostatnia niedziela"jest bardzo popularne wśród Rosjan.W języku rosyjskim istnieją trzy różne teksty na tę melodię.Pierwszy z nich,napisany w 1937 roku przez Pinchusa-Josifa Izrailiewicza zwanego Alwek,nosi tytuł"Utamlionnoje sołnce"(ros.Утомлённое солнце,"zmęczone słońce")
  • Motyw tanga Petersburskiego wykorzystał Gidon Kremer w utworze"El Sol Sueno"(Hommage a Astor Piazzolla)
  • Na płycie solowej Sophie Solomon"Poison Sweet Madeira"melodia figuruje pod tytułem"Burnt by the Sun"(por.oryginalny tytuł filmu Michałkowa),a wykonuje ją Richard Hawley
  • W latach 70 swoją wersję tej piosenki nagrał Jerzy Połomski na albumie"Kiedy znów zakwitną białe bzy"
  • W latach 80 swoją wersję tej piosenki nagrał też Piotr Fronczewski.
  • Współczesne wykonania tego utworu:zespół Dance Express,zespół Memo,zespół Cinq G,Cała Góra Barwinków
  • Rosyjski wykonawca muzyki elektronicznej i dub Omfo dokonał własnej interpretacji piosenki,wykorzystując przekład na język rosyjski
  • Utwór w aranżacji i wykonaniu zespołu Old Metropolitan Band śpiewa Andrzej Jakóbiec
  • Utwór w aranżacji Zbigniewa Namysłowskiego śpiewa Maciej Silski z towarzyszeniem„Big Bandu Zbigniewa Namysłowskiego”
  • Motyw wykorzystano w utworze„Beautyful You”francuskiej grupy Bumcello,płyta„Nude for love”(2002 r.)
  • Utwór wykorzystano na stronie klubo-restauracji"White"w Bejrucie
  • Swoją wersję utworu zatytułowaną„Müde Sonne”wykonała formacja Quadro Nuevo z Niemiec.Piosenka znalazła się na albumie"Tango Bittersweet"z 2006 roku
  • Swoją wersję utworu nagrał też amerykański zespół La Mar Enfortuna,specjalnie dla 18 Festiwalu Kultury Żydowskiej w Krakowie(2008 r.);znalazła się ona na płycie,dołączonej do krakowskiego wydania„Gazety Wyborczej”w dniu 5 lipca 2008 roku
  • W roku 2003 Kora Jackowska nagrała swoją wersję tej piosenki
  • Marta Górnicka w spektaklu"Piazzolla"(Teatr Ateneum w Warszawie)
  • 2006 r.linia melodyczna wykorzystana przez Ligalize(Лигалайз)w utworze"Pierwyj atrjad"(ros.Первый отряд)z płyty"XL"
  • Maria Sadowska zaśpiewała wersję obecną na płycie"Cafe Fogg"w 2008 roku
  • Marek Dyjak zaśpiewał wersję wydaną w 2011 roku na jego płycie pt.„Moje Fado”
W filmie
Filmy polskie
Filmy rosyjskie
  • 1987 r.jedna z trzech rosyjskich wersji tanga pojawia się w tle ścieżki dźwiękowej"Syberiady"Andrieja Konczałowskiego
  • 1994 r.rosyjską wersję piosenki do tekstu Alweka,zatytułowaną"Utamlionnoje sołnce",wykorzystał również przyrodni brat Andrieja Konczałowskiego,Nikita Michałkow,jako motyw przewodni w filmie"Spaleni słońcem".Także oryginalny tytuł filmu,"Utamljonnyje sołncem"(ros.Утомлённые солнцем,"spaleni słońcem"),nawiązuje do rosyjskiego tytułu tego tanga
  • 2003 r.utwór nuci jedna z bohaterek trzeciego odcinka rosyjskiego serialu„Ostatni pociąg pancerny”
  • animacja"Bajka bajek"rosyjskiego twórcy Jurija Norszteina
  • animacji produkcji rosyjskiej pt.„First-Squad”
  • 2015 r.film"Tak tu cicho o zmierzchu"("A Zori Zdes Tikhie")wykonany w wersji rosyjskiej
Inne
Tekst piosenki:
Teraz nie pora szukać wymówek fakt,że skończyło się,dziś przyszedł drugi ,bogatszy i lepszy ode mnie i wraz z Tobą skradł szczęście me.Jedną mam prośbę,może ostatnią pierwszą od wielu lat,daj mi tę jedną niedzielę,ostatnia niedzielę,a potem niech wali się świat.
To ostatnia niedziela dzisiaj się rozstaniemy,dzisiaj się rozejdziemy na wieczny czas.To ostatnia niedziela,więc nie żałuj jej dla mnie,spojrzyj czule dziś na mnie ostatni raz.
Będziesz jeszcze dość tych niedziel miała,a co ze mną będzie któż to wie...
To ostatnia niedziela,moje sny wymarzone,szczęście tak upragnione skończyło się.
Pytasz co zrobię i dokąd pójdę,dokąd mam iść,ja wiem...dziś dla mnie jedno jest wyjście,ja nie znam innego,tym wyjściem jest,no,mniejsza z tem.Jedno jest ważne masz być szczęśliwa o mnie już nie troszcz się,lecz zanim wszystko się skończy,nim los Nas rozłączy,tę jedną niedzielę daj mi.
To ostatnia niedziela dzisiaj się rozstaniemy,dzisiaj się rozejdziemy na wieczny czas.To ostatnia niedziela,więc nie żałuj jej dla mnie,spojrzyj czule dziś na mnie ostatni raz.
Będziesz jeszcze dość tych niedziel miała,a co ze mną będzie któż to wie...
To ostatnia niedziela,moje sny wymarzone,szczęście tak upragnione skończyło się.

"Ten wąsik"

Również w wersji"Ten wąsik,ach,ten wąsik"nowa wersja piosenki"Je cherche après Titine"do muzyki Léo Daniderffa ze słowami Mariana Hemara.Piosenka wykonywana była przez Ludwika Sempolińskiego w rewii"Orzeł czy Reszka",której premiera odbyła się 31 maja 1939 w teatrzyku„Ali-Baba”w Warszawie.
Ten wąsik,ach,ten wąsik,ten wzrok,ten lok,ten pląsik i wdzięk i lęk i mina i śmiech tak jest,to ja.Ach panie,ach panowie,tak trzeba,śmiech to zdrowie,Titina, ach,Titina,to jedyna piosnka ma."Ten wąsik",fragment
Tekst piosenki:
Łachmany,ale tyle gracji,melonik ten,laseczka ta.Bez niepotrzebnej prezentacji.Wiadomo zaraz:tak,to ja.
Na twarzy uśmiech niby lampa,świecący poprzez świata mrok.I buty,zdarte buty trampa.I taki niepokaźny krok.I wąsik ,luksus mój,mój szyk.Podkręcam go,a wszyscy w ryk.
Ten wąsik,ach,ten wąsik.Ten wzrok,ten lok,ten pląsik i wdzięk i lęk i mina i śmiech tak jest,to ja.Ach panie,ach panowie.Tak trzeba,śmiech to zdrowie.Titina,ach Titina,to jedyna piosnka ma.
Pamiętasz,była raz sobota,gdyś smutny,biedny sam jak pies był w kinie na"Gorączce złota",a jednak śmiałeś się do łez.A pani sobie przypomina,po swej żałobie pierwszy raz.Gdyś przyszła na mój"Cyrk"do kina dostrzegłem w mroku Twoją twarz,zrobiłem tylko tak,a Ty zaczęłaś śmiać się już przez łzy.
Ten wąsik,ach,ten wąsik.Ten wzrok,ten lok,ten pląsik i wdzięk i lęk i mina,gdy mnie policja gna.Ach panie,ach panowie tak trzeba,śmiech to zdrowie.Titina,ach Titina,to jedyna piosnka ma.
Niestety konkurencja czuwa.Ostatnio na mój skromny tron.Zazdrosny rywal się wysuwa.Kandydat nowy,groźny ON.Milczenie me zastąpił wrzaskiem.Mój śmiech przemienić pragnie w strach,melonik mój mianował kaskiem,policja także za nim,ach...Mój wąs,rekwizyt mój,mój trik.Wziął, wypiął go,a wszyscy w ryk.
Ten wąsik, ach,ten wąsik.Ten wzrok,ten lok,ten dąsik i wdzięk i lęk i mina i śmiech tak jest,to ja.Ten krzyk nad lud mrowie,że krew,że gniew to zdrowie.Titina,ach Titina,to smutna piosnka ma.
Ten wąsik,ach ten wąsik.Ten wzrok,ten lok,ten dąsik.To jego czy Chaplina kto więcej światu dał?Świat z Niego się,panowie dziś śmieje,śmiech to zdrowie,Titina,ach Titina,to cała piosnka ma.

"Takie ładne oczy"

Piosenka z 1968 roku,którą skomponował Seweryn Krajewski,do słów Marka Dagnana.W tym samym roku utwór został nagrany przez zespół Czerwone Gitary.Został on wydany w marcu 1968 roku,na albumie"Czerwone Gitary(3)",a także na singlu. 
Powstanie piosenki
Po napisaniu przez Krajewskiego kompozycji,zwrócił się on z prośbą o stworzenie tekstu do przyszłego przeboju.Słowa mieli napisać Krzysztof Dzikowski i Janusz Kondratowicz,jednak nie byli w stanie ich dopasować do powstałego utworu.Dzikowski zapytał się zatem Marka Dagnana,kolegi po fachu,czy nie dopisałby do dzieła Krajewskiego tekstu.Po otrzymaniu szpulki z taśmą,na której kompozytor z pomocą gitary,nagrał zarys melodii.Po wielokrotnym odtworzeniu przez tekściarza kompozycji,zorientował się,że pobrzmiewają w niej ludowe nuty,mimo,że przekazane nagranie dalece odbiegało od znanej dziś wersji.
Po zakończeniu współpracy,która miała miejsce wraz z tą piosenką,autor słów powiedział: 
Myślę raczej,że nikt nie widział w tej melodii zadatków na przebój,więc Krzysztof Dzikowski w ramach przyjacielskiej pomocy,a przyjaźniliśmy się od czasów wspólnej pracy w klubie Stodoła,oddał mi tę piosenkę nie spodziewając się niczego wielkiego.Marek Dagnan 
Odbiór utworu
W czerwcu 1968 roku,podczas 6 edycji Krajowego Festiwalu Piosenki Polskiej w Opolu zespół Czerwone Gitary zdobył Nagrodę Przewodniczącego Komitetu ds.Radia i Telewizji,za piosenkę„Takie ładne oczy”.
Wydawnictwa zagraniczne
W NRD pod szyldem Rote Gitarren,zespół wydał singiel zatytułowany„Solche Schönen Augen”,który na półki sklepów trafił w roku 1970.Niemiecki tekst do utworów napisał Ingeburg Branoner.
#StronaCzas
Strona A
1„Solche Schönen Augen”2:13
Strona B
1„Heut' Kennst Du Mich Nicht Mehr”2:16
Tekst piosenki:

Ładne oczy masz komu je dasz?Takie ładne oczy,takie ładne oczy.
Wśród wysokich traw głęboki staw;jak mnie nie pokochasz,to się w nim utopię!
W stawie zimna woda;trochę będzie szkoda...Trochę będzie szkoda,gdy utopię się w nim.
Powiedzże mi,jak odgadnąć mam,czy mnie będziesz chciała,czy mnie będziesz chciała.
Przez zielony staw łabędzie dwa grzecznie sobie płyną czy mnie chcesz dziewczyno?
W stawie zimna woda;trochę będzie szkoda...Trochę będzie szkoda,gdy utopie się w nim.
Inne oczy masz każdego dnia,diabeł nie odgadnie co w nich schowasz na dnie.
Przez zielony staw przeleciał wiatr po rozległej toni fala falę goni.
W stawie zimna woda;trochę będzie szkoda...Komu będzie szkoda,gdy utopię się w nim?
Ładne oczy masz komu je dasz?Takie ładne oczy,takie ładne oczy,ładne oczy masz komu je dasz?Takie ładne oczy,takie ładne oczy,ładne oczy masz komu je dasz?Takie ładne oczy,takie ładne oczy.

"Świecie Nasz"

Pieśń i singel pocztówkowy Marka Grechuty z 1971 roku.Utwór,jako 4 z kolei,ukazał się na płycie"Korowód",wydanej przez Polskie Nagrania„Muza”. 
Notowania
  • Polski Top Wszech Czasów:37
    Tekst piosenki:
    Pytać zawsze dokąd,dokąd?Gdzie jest prawda,ziemi sól,pytać zawsze jak zagubić,smutek wszelki,płacz i ból.
    Chwytać myśli nagłe,jasne,szukać tam,gdzie światła biel,w Twoich oczach dwa ogniki,już zwiastują,znaczą cel.
    W Twoich oczach dwa ogniki,już zwiastują,znaczą cel.
    Świecie Nasz,świecie Nasz,chcę być z Tobą w zmowie,z blaskiem Twym,siłą Twą,co mi dasz odpowiedz!
    Świecie Nasz daj Nam,daj Nam wreszcie zgodę,spokój daj zgubę weź,zabierz ją,odprowadź.
    Szukaj dróg gdzie jasny dźwięk,wśród ogni złych co budzą lęk,nie prowadź Nas,powstrzymaj Nas,powstrzymaj Nas w pogoni...
    Świecie Nasz daj Nam wiele jasnych dni!Świecie Nasz daj Nam w jasnym dniu oczekiwanie!Świecie Nasz daj ugasić ogień zły!Świecie Nasz daj Nam radość,której tak szukamy!Świecie Nasz daj Nam płomień,stal i dźwięk!Świecie Nasz daj otworzyć wszystkie ciężkie bramy!Świecie Nasz daj pokonać każdy lęk!Świecie Nasz daj Nam radość blasku i odmiany!Świecie Nasz daj Nam cień wysokich traw!Świecie Nasz daj zagubić się wśród drzew poszumu!Świecie Nasz daj Nam ciszy czarny staw!Świecie Nasz daj Nam siłę krzyku,śpiewu,tłumu!Świecie Nasz daj Nam wiele jasnych dni!Świecie Nasz daj Nam w jasnym dniu oczekiwanie!Świecie Nasz daj ugasić ogień zły!Świecie Nasz...
    Świecie Nasz,świecie Nasz,chcę być z Tobą w zmowie,z blaskiem Twym,siłą Twą,co mi dasz odpowiedz!

"Szeptem"

Piosenka Ludmiły Jakubczak, napisana w 1961 roku,wydana w tym samym roku na albumie"1000 taktów z Ludmiłą Jakubczak".Autorem słów do utworu był Jacek Korczakowski,zaś muzykę skomponował Jerzy Abratowski.Pierwszą wykonawczynią utworu była Ludmiła Jakubczak.Piosenka pojawiła się na albumie"Konkurs na polską piosenkę",zawierającym propozycje polskie na 1 Międzynarodowy Festiwal Piosenki w Sopocie.Ostatecznie utwór został jednak zaprezentowany podczas 2 edycji festiwalu,gdzie wykonała go czechosłowacka piosenkarka Hana Hegerová,zdobywając ostatecznie drugie miejsce.Piosenkę tę wraz ze swoim repertuarem wykonywali między innymi Andrzej Dąbrowski,Ewa Bem,Hanna Banaszak,Danuta Rinn,Danuta Błażejczyk,Kasia Rodowicz i Anna Maria Jopek.Znane były również aktorskie wykonania piosenki,między innymi Olgi Bończyk,Tomasza Stockingera,Małgorzaty Kożuchowskiej oraz Kacpra Kuszewskiego.
Tekst piosenki:
Szeptem do mnie mów,mów szeptem,by nikt obcy Twoich słów nie słyszał.Jak najciszej,proszę,mów,a przedtem.Spójrz w oczy tak,jak tylko Ty patrzeć na mnie umiesz.Chcę uwierzyć,że przede mną nikt nie uczył się tych słów na pamięć,lecz mów szeptem.Szeptem się nie kłamie,a to co mówisz przecież brzmi jak jakaś baśń...Świat cały dziś mi zazdrości,za oknem zaczaił się wiatr.Chce ukraść Nam słowa miłości,twe słowa,które starczyć mają Nam na wiele lat.Dlatego...Szeptem do mnie mów,mów szeptem.Jak najciszej mów,bo wciąż się boję,by zły los słów nie podsłuchał Twoich,by marzeń Nam nie ukradł nikt.Codziennie ktoś komuś mówi to samo,co mówisz dziś Ty,lecz słowa tak łatwo pogubić,więc wiele słów,a mało szczęść spotyka się na świecie tym,kochany......Szeptem do mnie mów,mów szeptem,by nikt obcy Twoich słów nie słyszał.I niech zamknie się nad Nami cisza,w której już nie trzeba będzie wcale słów.

"Sto lat"

Tradycyjna polska piosenka śpiewana z okazji składania życzeń.Autor słów,jak i melodii,a także pochodzenie nie są ustalone.Piosenka,której odpowiedniki w języku angielskim stanowią„Happy Birthday to You” i „For He's a Jolly Good Fellow”,jest śpiewana zarówno przy bardzo nieformalnych okazjach,zwykle urodzinach czy imieninach,ale często bywa intonowana w bardziej formalnych okolicznościach,po prostu jako forma serdecznych życzeń,niekoniecznie związana z długowiecznością.„Sto lat”było śpiewane zarówno podczas inauguracji prezydenta Lecha Kaczyńskiego jak i podczas wizyty papieża Jana Pawła II.Przy publicznych uroczystościach„Sto lat”bywa wykonywane przez orkiestrę(wojskową,policyjną czy strażacką)lub zespół muzyczny.Mimo,że obecnie piosenka ta ma całkowicie świecki charakter,jej przesłanie jest podobne do ukraińskiejMnogaja lita”,która jest wersją bizantyńskiego hymnu liturgicznego.Utwór ten posiada wiele interpretacji.Jedną z nich jest:Sto lat,sto lat,sto lat,sto lat niechaj żyją Nam,prezentuje się ona pod melodią pieśni"Za górami,za lasami".Często, szczególnie poza dziecięcymi przyjęciami,ze względu na odniesienie do spożywania napojów alkoholowych,po"Sto lat",jest śpiewany utwór"Niech im gwiazdka pomyślności".Piosenka,z racji prostej melodii,bywa wykonywana ponadto przez początkujących muzyków jako pierwszy samodzielny utwór,podobnie jak"Wlazł kotek na płotek".
Słowa
Sto lat,sto lat,niech żyje,żyje Nam.Sto lat,sto lat,niech żyje,żyje Nam,jeszcze raz,jeszcze raz,niech żyje,żyje Nam,niech żyje Nam!
Zwrot Sto lat!
Poza piosenką,jest także w użyciu sam zwrot:Sto lat!Używany przy życzeniach długowieczności,jak i ogólnych życzeniach wszystkiego najlepszego,szczęścia itp.Używany także jako toast.Innym zastosowaniem tego zwrotu jest zwyczajowa odzywka na czyjeś kichnięcie podobnie jak na zdrowie!
Tekst piosenki:
Sto lat,sto lat niech żyją,żyją Nam!Sto lat,sto lat niech żyją,żyją Nam!Jeszcze raz,jeszcze raz niech żyją,żyją Nam,niech żyją Nam!
Sto lat,sto lat,sto lat,sto lat niechaj żyją Nam!Sto lat,sto lat,sto lat,sto lat niechaj żyją Nam!Niech żyją Nam,niech żyją Nam!W zdrowiu szczęściu,pomyślności niechaj żyją Nam!Niech żyją Nam,niech żyją Nam!W zdrowiu szczęściu,pomyślności niechaj żyją Nam!
Jeszcze jeden i jeszcze raz,sto lat,sto lat niech żyją Nam.Sto lat,sto lat,sto lat niech żyją Nam!I jeszcze jeden i jeszcze raz,sto lat,sto lat niech żyją Nam.Sto lat,sto lat,sto lat niech żyją Nam!

"Stary niedźwiedź mocno śpi"

Zabawa ruchowa przeznaczona dla dzieci.
Zasady gry
Jeden z uczestników gra postać niedźwiedzia,kuca na środku i udaje że śpi.
Reszta uczestników tworzy wokół niego koło i śpiewa na melodię pieśni"Miałeś,chamie,złoty róg"z dramatu„Wesele”Stanisława Wyspiańskiego: 
Stary niedźwiedź mocno śpi,(przykucają)stary niedźwiedź mocno śpi.(przykucają)My się go boimy,na palcach chodzimy,jak się zbudzi to Nas zje,(przykucają)jak się zbudzi to Nas zje.(przykucają)Pierwsza godzina niedźwiedź śpi,druga godzina niedźwiedź chrapie,trzecia godzina niedźwiedź łapie!!!
W chwili zakończenia śpiewania wszyscy rozbiegają się po sali,zaś"niedźwiedź"zaczyna gonić innych uczestników zabawy.Osoba dotknięta pierwsza staje się niedźwiedziem i zabawa zaczyna się od nowa.
Tekst piosenki:
Stary niedźwiedź mocno śpi,stary niedźwiedź mocno śpi.My go nie zbudzimy,bo się go boimy,jak się zbudzi,to Nas zje,jak się zbudzi,to Nas zje.
Stary niedźwiedź mocno śpi,stary niedźwiedź mocno śpi.My go nie zbudzimy,bo się go boimy,jak się zbudzi,to Nas zje,jak się zbudzi,to Nas zje.
Stary niedźwiedź mocno śpi,stary niedźwiedź mocno śpi.My się go boimy,na palcach chodzimy,jak się zbudzi,to Nas zje.jak się zbudzi,to Nas zje.

"Sen o Warszawie"

Piosenka duetu Czesław Niemen(autor muzyki i wykonawca)Marek Gaszyński(autor tekstu),jeden z 20 utworów z płyty o tym samym tytule,będący w 1966 r.wielkim przebojem;do dziś należy do najbardziej znanych kompozycji Czesława Niemena.Od 12 marca 2004(mecz pomiędzy Legią Warszawa i Odrą Wodzisław Śląski)utwór jest regularnie odśpiewywany przez kibiców na trybunach Stadionu Wojska Polskiego w Warszawie,jako nieoficjalny hymn Legii Warszawa."Sen o Warszawie"w wykonaniu kibiców Legii Warszawa użyto w finale przedstawienia pt."Zły"według powieści Leopolda Tyrmanda(reżyseria Jan Buchwald,scenariusz Wojciech Tomczyk)w Teatrze Powszechnym im.Zygmunta Hübnera w Warszawie(2010 r.)W 2014 roku ukazał się film dokumentalny o Niemienie autorstwa Krzysztofa Magowskiego.Obraz nosi tytuł"Sen o Warszawie".
Inne wykonania
Notowania
  • 100 najlepszych polskich utworów na 20-lecie Radia WAWA:
    • 52
  • 100 polskich przebojów wszech czasów według widzów Kino Polska Muzyka:
    • 11
      Tekst piosenki:

      Mam,tak samo jak Ty,miasto moje,a w nim najpiękniejszy mój świat,najpiękniejsze dni,zostawiłem tam kolorowe sny.
      Kiedyś zatrzymam czas i na skrzydłach jak ptak będę leciał co sił tam,gdzie moje sny i warszawskie kolorowe dni.
      Gdybyś ujrzeć chciał nadwiślański świt,już dziś wyruszaj ze mną tam.Zobaczysz,jak przywita pięknie Nas warszawski dzień.
      Mam,tak samo jak Ty,miasto moje,a w nim najpiękniejszy mój świat,najpiękniejsze dni,zostawiłem tam kolorowe sny.
      Gdybyś ujrzeć chciał nadwiślański świt,już dziś wyruszaj ze mną tam.Zobaczysz,jak przywita pięknie Nas warszawski dzień.Zobaczysz,jak przywita pięknie Nas warszawski dzień,warszawski dzień,warszawski dzień.

"Prócz Ciebie,nic"

Piosenka polskich artystów muzycznych Krzysztofa Kiljańskiego i Kayah.Powstała w 2005 roku i opowiada o miłości i jej przemijaniu.
TytułRokWykonanieMuzykaSłowaGatunekTeledysk
"Prócz Ciebie nic"2005 Krzysztof Kiljański i Kayah Witold Cisło Kayah jazz,pop tak
Teledysk
W teledysku występują:
Nagrody
  • 2005 r.Festiwal w Opolu,Superjedynka,kategoria Przebój roku
  • 2006 r.Fryderyk,kategoria Piosenka roku
    Tekst piosenki:
    Świat szybki jak młody wiatr.Pędzi co tchu.I nie ma czasu na miłość już.
    Więc proszę Cię blisko bądź.Kochaj mnie,trwaj przy mnie bo wokół wzburzone morze.Tylko Twoja dłoń..stały ląd.
    Żyj z całych sił.Życie tli się płomieniem co wątły i łatwo zagasić go.
    Więc proszę Cię blisko bądź.Kochaj mnie,trwaj przy mnie bo wokół wzburzone morze.Tylko Twoja dłoń..stały ląd.
    Co los chce dać lub zabrać mi.Dziś oprócz Ciebie,wiem,nie mam nic.x2
    Więc blisko bądź i kochaj mnie.Trwaj przy mnie bo wokół wzburzone morze.Tylko Twoja dłoń..stały ląd.

"Poszła Karolinka do Gogolina"

Śląska pieśń ludowa.Pieśń jest hejnałem Gogolina,stała się też inspiracją dużego pomnika ustawionego w centrum Gogolina,a postacie Karolinki oraz Karliczka zostały uwiecznione w herbie gminy Gogolin.Jest jedną z piosenek repertuaru zespołu Śląsk.Utwór ten zarejestrował Juliusz Roger w swoim zbiorze"Pieśni Ludu Polskiego w Górnym Szląsku"z muzyką,wydanym w roku 1863 we Wrocławiu.Roger odnotowuje trzy wersje piosenki.Pierwsza z nich(z adnotacją o pochodzeniu z powiatów rybnickiego i gliwickiego)jest umieszczona pod numerem 129.W tej wersji Karolinka idzie do Bogumina,pieśń liczy osiem zwrotek,a pierwsza z nich brzmi Poszła Karolinka/Do Bogumina /A Karliczek za Nią/A Karliczek za Nią/Z flaszeczką wina.Druga wersję(pod numerem 130)Roger opatrzył adnotacją o pochodzeniu z powiatu lublinieckiego.Różni się ona od poprzedniej metrum i tempem,całkiem inną melodią oraz początkowymi wierszami(tu:Idzie Karolinka/Od Bogumina/A Karliczek za Nią/A Karliczek za Nią/Jak za szwarną panią).Trzecia zanotowana przez Rogera wersja(z powiatu oleskiego,zapisana pod numerem 131)składa się z dziesięciu zwrotek po 5 wersów.W tej wersji bohaterka ma na imię Karlinka,a Bogumin został zastąpiony Gogolinem.Początkowe wersy brzmią Jechała Karlinka/Do Gogolina/A Karliczek za Nią,/Jak za młodą panią,/Z flaszeczką wina.
Tekst piosenki:
I:Poszła Karolinka do Gogolina(bis)a Karliczek za Nią jak za młodą panią z flaszeczką wina.
II:Wróć se,Karolinko,napij se wina(bis)a bydziesz czorwona a bydziesz czorwona jako malina.
III:Szła do Gogolina przedsa patrzyła(bis)ani se na swego synka szykownego nie obejrzała.
IV:Wróć se Karolinko bo jadom goście(bis)joł se już nie wrócam bo se bardzo smuca boch już na moście.
V:Pod tom kamienicom bronny koń stoi(bis)już se Karolinka,już se Karolinka do ślubu stroi.
VI:Jak se nastroiła,bardzo płakała(bis)swój zielony wionek,swój zielony wionek z głowy stargała.
VII:Prowadźże mnie,dróżko,hen,w daleki świat(bis)znajda tam inkszygo synka szykownego co mi bydzie rad.